桃花源詩及翻譯桃花源詩及翻譯  嬴氏亂天紀,賢者避其世。黃綺之商山,伊人亦云逝。往跡浸復湮,來徑遂蕪廢。相命肆農耕,日入從所憩。桑膠原蛋白竹垂餘蔭,菽稷隨時藝。春蠶收長絲,秋熟靡王稅。荒路曖交通,雞犬互鳴吠。俎豆猶古法,衣裳無新製。童孺縱行歌,斑白歡游詣。草榮識節和,木婚禮佈置衰知風厲。雖無紀曆志,四時自成歲。怡然有餘樂,於何勞智慧!奇蹤隱五百,一朝敞神界。淳薄既異源,旋復還幽蔽。借問游方士,焉測塵囂外!願節能燈具言躡輕風,高舉尋吾契。語譯:秦始皇暴虐,擾亂了天下正常的秩序,賢能的人避開了禍亂的世界。在黃綺等四賢到商山避秦的時候,桃花源中的人也系統傢俱離開了秦始皇統治的社會,這些人的蹤跡逐漸湮沒,來桃花源的路徑也荒廢了。大家互相致力耕種,太陽下山便回家休息。桑竹茂盛成蔭;五穀隨著時買房子令種植。春天養蠶便收成蠶絲;秋天莊稼成熟收穫,不用繳交王稅。荒路被草木掩蔽,阻礙與外界的交往,只有村裡的雞狗互相鳴吠著。祭祀還用古代室內裝潢的儀式,衣裳沒有新製的式樣。兒童縱情地歌唱,老人高高興興地到處遊玩。從草盛知道是和暖的春天,樹木的凋謝知道是風急的冬天。雖然沒有歲時房屋買賣的記載,但四季自成一年。生活過得欣喜快樂,哪裡用得著智慧!桃花源中人的奇異蹤跡隱蔽了五百年,突然有一天顯露出這種仙境。桃花源中的淳厚烤肉的風氣與澆薄的世俗既然不同,所以仙境出現之後立即重新深深地隱蔽起來。試問世俗之士,怎能測知世外桃源的事情?我要乘著清風,高飛去找尋與酒店工作我志意相合的人。


.msgcontent .wsharing ul li { text-indent: 0; }



分享

Facebook
Plurk
YAHOO!
長灘島
arrow
arrow
    全站熱搜

    uu87uuvtcd 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()